In context of ancient Chinese culture, mulberry silk has a profound symbolic significance. It is not only an important part of manufacturing, but also involves mysterious and sacred properties. The connection between silk and people has been existing for remarkably long. The ancestors perceived the eggs of silkworms as the source of life. When it spins silk and turns into a cocoon moth, its soul is transferred to the silk, indicating a life cycle and resurrection symbol. By holding the silkworm in veneration, the ancestors believed that silk would be conducive to the communication between human beings and god; and the faith of silkworm deities by females has emerged. The development of silk industry is inextricable with females in traditional Chinese culture. Through sericulture and weaving, women have been significantly wealthier, obtained social status and recognition, and simultaneously played a unique role in the traditional culture and spiritual world.
At the end of the 20th century, due to the reform of economic ownership (businesses being privatised from completely state-owned), the synthetic fiber impact and other sorts of reasons, the silk industry of China suffered from severe austerity. The previously prosperous industry gradually went downhill, accompanied with the loss of many traditional cultures. Many silk handicrafts were replaced, and silk's cultural memory gradually faded.
All these things triggered my curiosity of what we can do about those cultures and memories that are about to disappear. What role does traditional culture play in today's society? How to imagine future life through the spiritual value of the silk? To explore all these considerations, I will explore women's labour, folk beliefs, and cultural inheritance through the underlying metaphors of silk. I will also reflect on the experiences we can gain, to discuss how to provide society with a new cultural identity.